Elephant
  • Who Are We? Contact Us
  • Upcoming Events Courses
  • Freelancer's Toolbox
  • Translatable but Debatable Israel News Insights Observations on Design Indexing Building Bridges The Why of Style Broken Bell Education in Israel Mice and Keyboard Shortcuts Moving to Chlem The World of Podcasting Jonathan's Tool Bar & Grill Don't Forget Life Under Fire Resilience Business & Management Techwriting in Israel Scribblin It's in the Script Poetry Elephant Events Employee Benefits

Elephant

  • About/
    • Who Are We?
    • Contact Us
  • Upcoming/
    • Upcoming Events
    • Courses
  • Freelancer's Toolbox/
  • Articles and Blogs/
    • Translatable but Debatable
    • Israel News Insights
    • Observations on Design
    • Indexing
    • Building Bridges
    • The Why of Style
    • Broken Bell Education in Israel
    • Mice and Keyboard Shortcuts
    • Moving to Chlem
    • The World of Podcasting
    • Jonathan's Tool Bar & Grill
    • Don't Forget
    • Life Under Fire
    • Resilience
    • Business & Management
    • Techwriting in Israel
    • Scribblin
    • It's in the Script
    • Poetry
    • Elephant Events
    • Employee Benefits

Elephant

Israel's organization of technical/marcom writers and copy editors

Translatable but Debatable

Elephant

  • About/
    • Who Are We?
    • Contact Us
  • Upcoming/
    • Upcoming Events
    • Courses
  • Freelancer's Toolbox/
  • Articles and Blogs/
    • Translatable but Debatable
    • Israel News Insights
    • Observations on Design
    • Indexing
    • Building Bridges
    • The Why of Style
    • Broken Bell Education in Israel
    • Mice and Keyboard Shortcuts
    • Moving to Chlem
    • The World of Podcasting
    • Jonathan's Tool Bar & Grill
    • Don't Forget
    • Life Under Fire
    • Resilience
    • Business & Management
    • Techwriting in Israel
    • Scribblin
    • It's in the Script
    • Poetry
    • Elephant Events
    • Employee Benefits
Featured
Aug 18, 2014
Mark L. Levinson
Translatable but Debatable - Ionesco and Fiesco
Aug 18, 2014
Mark L. Levinson

Besides the question of whether one sincerely becomes a rhinoceros or just opportunistically fits in with them (although everyone in Ionesco's play seems sincerely won over), there is also the question of whether hitkarnefut means merely becoming like everyone else or becoming like a rhinoceros in more specific ways.

Read More →
Aug 18, 2014
Mark L. Levinson
Jul 18, 2014
Mark L. Levinson
Translatable but Debatable – נפגעי חרדה
Jul 18, 2014
Mark L. Levinson

I once worked with a fellow who was hard of hearing, and he said that the cause was trauma. For a while, I thought he was like Tommy, the pinball wizard who was struck deaf, dumb, and blind because he witnessed a terrible event. Then I realized that trauma can also refer to a damaging physical blow, or even a damagingly loud noise.

Read More →
Jul 18, 2014
Mark L. Levinson
Jun 18, 2014
Mark L. Levinson
Translatable But Debatable - הרי and הלא
Jun 18, 2014
Mark L. Levinson

Take for example this well-known sentence:וכל המרבה לספר ביציאת מצרים, הרי זה משובח The Hagaddah at chabad.org translates it "and everyone who discusses the exodus from Egypt at length is praiseworthy." The הרי doesn't survive translation. And a case could be made that it’s a mere expletive in the sentence, nothing to worry about. But I think that it helps balance the short ending of the sentence against the long subject.

Read More →
Jun 18, 2014
Mark L. Levinson
May 18, 2014
Mark L. Levinson
Translatable but Debatable - Tsara Tsrura
May 18, 2014
Mark L. Levinson

Troubles have always been with us, but it’s Rabbi Shmuel Hanagid — the eleventh-century scholar, poet, and Chief Vizier of Grenada — whom the dictionary credits with reporting he worked his way through an occurrence of tsara tsrura, “trouble in a bundle.”

Read More →
May 18, 2014
Mark L. Levinson
Apr 20, 2014
Mark L. Levinson
Translatable But Debatable — Mas'eer (מסעיר)
Apr 20, 2014
Mark L. Levinson

The Targemni website gives “exciting, sensational” as its definition. Morfix, on the other hand, says “inflaming, inciteful.”

Read More →
Apr 20, 2014
Mark L. Levinson
Mar 18, 2014
Mark L. Levinson
Translatable But Debatable – There Is No Zero
Mar 18, 2014
Mark L. Levinson

Shlomo Hillel (of all people), serving as Speaker of the Knesset in 1988, refers to the phrase as if it’s familiar.  In the Knesset transcript, he says “I have the honor to call on MK Haim Ramon to present before us the proposal for insurance against vaccination mishaps.  As I said, today every number’s a winner. Ein efes (There is no zero).”

Read More →
Mar 18, 2014
Mark L. Levinson
  • About/
    • Who Are We?
    • Contact Us
  • Upcoming/
    • Upcoming Events
    • Courses
  • Freelancer's Toolbox/
  • Articles and Blogs/
    • Translatable but Debatable
    • Israel News Insights
    • Observations on Design
    • Indexing
    • Building Bridges
    • The Why of Style
    • Broken Bell Education in Israel
    • Mice and Keyboard Shortcuts
    • Moving to Chlem
    • The World of Podcasting
    • Jonathan's Tool Bar & Grill
    • Don't Forget
    • Life Under Fire
    • Resilience
    • Business & Management
    • Techwriting in Israel
    • Scribblin
    • It's in the Script
    • Poetry
    • Elephant Events
    • Employee Benefits

Elephant

Site for Israel's professional tech writing and marcom community. Originally based in what has become Israel's 2nd largest R&D center (Yokneam), Elephant brings together technical and marcom writers from all over Israel. Behind the scenes and between meetings, members stay in contact with job offers and leads, joint projects, and professional assistance.

Search

Writers for Hire
Tami Livneh
Tami Livneh
Larry Rich
Larry Rich
Svi Ben-Elya
Svi Ben-Elya
Advah Adam
Advah Adam
Jonathan Matt
Jonathan Matt
David Schor
David Schor
Ruth Kadmiel
Ruth Kadmiel
Tehillah Hessler
Tehillah Hessler
Mike Lee
Mike Lee

Subscribe to our mailing list

* indicates required
Email Format

Find Me a Writer

Using the wrong technical writer is like using a wrench to open a door, it works, but a door knob is better and cheaper. Elephant was started to help match writers and copy editors with companies where their skills match company needs.

Name *
Email or Phone
Is it confidential that you are looking to fill this position?
$
Thank you!