Translatable but Debatable – ספרות מגויסת, the literature of shared commitment

Translatable but Debatable – ספרות מגויסת, the literature of shared commitment

Whereas Sartre was trying to distinguish an individualistic littérature engagée from already unfashionable socialist realism, in Hebrew the parallel term sifrut m’guyesset retains the association of groupthink, of being enlisted or drafted or inducted for purposes of agitprop or other propaganda rather than thoughtfully asserting beliefs one has formulated as an individual. 

Read More