Translatable but Debatable — מבחן המציאות mivkhan hametzi'ut

Translatable but Debatable — מבחן המציאות mivkhan hametzi'ut

The other day, I was translating some Hebrew that referred to something as “worth about as much as a garlic peel.” It’s a common expression in Hebrew, but I’ve never heard it in English.  Still, I thought, it’s self-explanatory and expressions do pass from one language into another all the time.

Read More